Aide - Recherche - Membres - Calendrier
Version complète : Shinobi - Koga ninpo cho
Mad Movies > Forums Discussions > Sang d'Encre
Rom1


Traduction du roman classique japonais dont sont tirés : un anime, un manga et un film.
Ca narre la bataille entre deux clans de ninja durant l'ère Edo. C'est plein de pouvoirs et de combats violents.
J'essaie de me chopper le mien au plus vite pour vous dire ce qu'il en est.
nanoghost
Oula oui vite, dis nous. Etant ancien pratiquant de Bujinkan, j'ai beaucoup de mal avec les ninjadelamortquitue xD
Moogly25
J'ai les 5 tomes du manga, j'ai vu l'animé et le film.

C'est une saga excellente et très prenante, l'animé et le manga sont exactement similaire (musiques et couleurs en + pour le premier), et le film diffère sur pas mal d'éléments mais est agréable.
Fatalis rex
Et dont est très inspiré le NINJA SCROLL de Kawajiri.
Bloodbaffe
CITATION(Fatalis rex @ 11 11 2007 - 10:55) *
Et dont est très inspiré le NINJA SCROLL de Kawajiri.




Konnichi wa!

oui, mais vous oubliez une autre adaptation absolument géniale en 24 épisodes, Basilisk : Koga Ninpo Cho, qui est encore une fois tirée du roman original...mais je croyais que l'ouvrage en question était la novelisation du film?... Vous êtes sûr a 100% que c'est le roman d'origine?....parce que si oui, j'en connais un qui va être heureux sous le sapin!


Bloodbaffe



Rom1
J'ai pas oublié la série animée puisque je l'ai citée et elle est inspirée du manga et non directement du roman.
Pour le roman, oui je suis certain qu'il s'agit du roman originel et non d'une novellisation comme pourrait le laisse penser la photo de couverture.
Zak
L'image du film est juste un but publicitaire évidemment. C'est bien le roman de Yamada qui était dispo uniquement en anglais (et en jap évidemment) jusque là.
Rom1
Espérons que ce sera le début. Vu que des tas de supers anime comme Wicked City ou D Vampire Hunter sont tirés de romans japonais...
Fatalis rex
Avant SHINOBI, à ma connaissance, il n'y a eu que 2 romans japonais qui ont inspiré des animes et qui ont été traduits : BATTLE ROYALE et BLOOD.
DarK ChoueTTe
Y'a aussi La traversée du temps. (et deux trois autres je crois mais je m'en souviens plus)
Zak
Y'en a bien plus en fait (les animes ne sont pas tous tirés de manga icon_mrgreen.gif).
DarK ChoueTTe
Ouais, stu comptes les anime tirés d'oeuvres non japonaises y'en a pas mal qu'on peut citer.
Mais pour le reste je crois pas qu'on en connaisse tellement que ça par ici.
En tout cas de tête j'ai du mal à en trouver.
Ah, si, Haruhi, mais c'est tout.
(enfin bon avant qu'on ait en tête une liste exhaustive de toute la production japonaise on ets pas sortis.)
Fatalis rex
CITATION(Zak @ 13 11 2007 - 20:34) *
Y'en a bien plus en fait (les animes ne sont pas tous tirés de manga icon_mrgreen.gif).



On parle de romans japonais traduits en français (romans ayant déjà été adaptés en manga ou anime)
Zak
Au temps pour moi alors ! Je croyais que vous parliez de romans traduits (en anglais on en trouve bien plus comme les nombreux tomes des 12 Royaumes ou de Scrapped Princess par exemple).
Rom1
12 Royaumes, on a aussi en France.
Zak
C'est vrai. icon_mrgreen.gif
Fatalis rex
Je préfère prévenir que si vous avez lu le manga BASILSIK, le livre ne vous apportera rien de plus, le manga est fidèle au mot près.
Zak
CITATION(Fatalis rex @ 16 11 2007 - 12:27) *
Je préfère prévenir que si vous avez lu le manga BASILSIK, le livre ne vous apportera rien de plus, le manga est fidèle au mot près.


Oui voilà, je viens de le finir (très rapide à lire) et c'est exactement la même chose donc l'intérêt est très amoindrit si on a lu le manga ou vu la série animée (qui possède quelques rajouts inédits cependant). Cela dit, ça reste une histoire passionnante et source de la plupart des récits de ninjas depuis.
Ceci est une version "bas débit" de notre forum. Pour voir la version complète avec plus d'informations, la mise en page et les images, veuillez cliquer ici.
Invision Power Board © 2001-2008 Invision Power Services, Inc.